どうも、坂津です。
先日の記事に対するブコメで「良かった私達だけじゃ無かった!」という安心感と共感を得られる嬉しいご意見をいただきました。
きゃとらにさん(id:catlani)と、しましまこさん(id:shimashimanegigi)!
ですよねですよねッ!?
呪文とかモンスターとかになりますよね!?
フレンチが呪文とかもう、ホントおっしゃる通りです!
「フロマージュ」
【初級】火炎系魔法
※本当はフランス語でチーズという意味です。
「グラニデ」
【中級】磁場魔法
※本当はフランス料理のコースで出されるシャーベット状の氷菓です。
「キュイジーヌ」
【初級】回復魔法
※本当はフランス語で新しい料理という意味です。
「コンフィ」
【上級】属性付加魔法
※本当はフランス料理の中の調理法の一種です。
「シャルキュトリー」
【上級】ステータス異常回復魔法
※本当はハムやソーセージなどの食肉加工品です。
もうこれがフレンチ関連の言葉だなんて思えませんよね!
どう聞いても呪文ですよ呪文!
あと「マイコプラズマ」とか「オキシドール」がモンスターというのもおっしゃる通り!
「マイコプラズマ」
【中レベル】飛行系モンスター
※本当は感染症を引き起こす細菌の一種です。
「オキシドール」
【低レベル】水棲系モンスター
※本当は過酸化水素を用いた消毒液です。
「エテンザミド」
【高レベル】悪魔系モンスター
※本当は風邪薬などに入っている解熱鎮痛消炎剤の一種です。
「デキストロメトルファン」
【中レベル】昆虫系モンスター
※本当は咳止めなどに配合される鎮咳去痰成分です。
「リテラシー」
【低レベル】甲殻類型モンスター
※本当は物事を適切に理解・解釈・分析し、改めて記述・表現する能力のことです。
専門的な物質とか成分とかビジネス用語とかも、カタカナだったら軒並みファンタジー要素に変換されちゃいますよね!
あとこんなのもね!
「ザッハトルテ」
【超上級】破壊魔法
※本当はオーストリアのチョコケーキです。
「シュトーレン」
【超上級】海獣系モンスター
※本当はドイツの菓子パンです。
なんだこの文字数の少ない頭悪いエントリは。