どうも、坂津です。
今週のお題「リラックス」
私はリラックスするのが下手です。
いや、もしかしたら究極に上手いのかも知れません。
なんというか、すぐ寝ちゃうんですよね。
やれアロマだとかヒーリングサウンドだとかマッサージだとか、リラグゼーション系のことはそこそこ経験済みです。
それらの肉体的、精神的弛緩効果の影響下では、私の覚醒状態は1分ともちません。
いわゆる寝落ちしてしまうのです。
で、店員さんに起こされて終了。
本当に全てのサービスを受けられたのか全く実感の無いまま退店するのです。
私はそもそもじっとしていることが苦手です。
これは動き回るという意味ではありません。
物理的な座標としては静止していたとしても、精神活動が盛んであるという意味です。
映画とかインターネットとか読書とか、何らかの情報をインプットしていく作業や、それによって記憶されたデータを元にして妄想に勤しんだりします。
このような脳内行動の最中は、当然ながらリラックスしているとは言えません。
ふっかふかのムートンに身を横たえても、暖かな日差しを浴びながらコーヒーを飲んでも、名湯に体を沈めて温浴効果を味わっても、何も考えずにボーッとできる時間は10秒程度が関の山なのです。
10秒より長く無思考状態が続くと寝てしまいますし、それで寝ていなければ頭の中で何らかの思考実験が繰り広げられています。
と、こんな具合なので、私としては『リラックスって何なの?』という感じです。
リラックスしたいのならば、そもそもリラックスとはどういうものなのかを知らなければなりません。
今まで何となく感覚的に意味を理解したつもりになっていた私は、改めてその意味を調べてみることにしました。
リラックスは英語の綴りでは『Relax』と書きます。
あれ、これって『Re』と『Lax』が合体してできた言葉かな?
じゃあそもそも『ラックス』って何だろう?
そんな名前のシャンプーがあった気がするけど。
疑問に思ったらすぐ調べなきゃ気が済まない私は即座にgoogle先生で『Lax』の和訳をしたのですが、予想外の結果が出てきました。
『Lax』って『怠惰』なの?
怠惰って、息をするのも面倒くさいってやつ?
おいおいマジかよ。
じゃあ『ラックス スーパーリッチ』って『怠惰な大富豪』ってことかよ。
と思ったけどシャンプーのラックスは『lax』じゃなくて『lux』でした。
じゃあ『lux』がどういう意味なのか調べようとしたのですが、どうも英語やフランス語ではなさそうな感じです。
んで色々な言語を調査してたら『lux』にはルーマニア語で『贅沢』という意味がありました。
なんかコレが当たりっぽいような気がします。
でも何でわざわざルーマニア語なの?
そう思って、最終的に頼るのはやっぱりウィキペディアですよね。
ブランドの名前は、英語で高級・豪華・贅沢などを意味する「Luxury」(ラグジュアリー)に由来している。
なんだよー!!
めっちゃ調べたのにぃー!
『
てか『
あ、『ury』ってもしかして『URYYYYY』?
人間をやめて絶大な能力を手にすることを指して『URY』か?
つまり
なんて奥が深いんだLUX!
やるじゃねぇかユニリーバ!
しまった・・・興奮して全くリラックスできないや。
どこかにリラックス教室とか無いのかな。